CALCOLA IL PREVENTIVO
Indice
Quanto costa una traduzione professionale?
Se ti interessa sapere con certezza quanto può costare una traduzione la cosa migliore da fare è richiedere un preventivo personalizzato, ad un traduttore professionista.
Torna all'inizio
Come si calcola il costo di una traduzione?
Cosa influisce sul costo di una traduzione?
- Specializzazione: alcuni ambiti, come quello sanitario o giuridico, hanno testi che necessitano delle conoscenze di base per poterli tradutrre correttamente e per questo hanno un costo di solito più alto.
- Urgenza della consegna: se il testo deve essere consegnato nell'arco di 24 ore, avrà un costo maggiore rispetto ad uno con una tempistica più ampia.
- Formato del documento: normalmente il testo è in word o un altro file di testo, ma se deve essere tradotta ad esempio una presentazione in powerpoint il costo sarà maggiore.
- Qualità del testo: un testo originale con errori o con espressioni di bassa qualità su cui bisogna intervenire avrà un costo più alto.
- Lingua: ci sono lingue più richieste e con un maggiore numero di traduttori che costano meno di quelle in cui i traduttori sono pochi e possono alzare il prezzo.
TARIFFE TRADUZIONE
Idioma | Precio |
---|---|
Inglese | 0,07 - 0,09 €/parola |
Francese | 0,08 - 0,09 €/parola |
Tedesco | 0,08 - 0,12 €/parola |
Spagnolo | 0,08 - 0,09 €/parola |
Portoghese | 0,08 – 0,09 €/parola |
Russo | 0,10 - 0,12 €/parola |
Rumeno | 0,09 - 0,12 €/parola |
Arabo | 0,12 - 0,14 €/parola |
Cinese | 0,12 – 0,15 €/parola |
Giapponese | 0,15 - 0,16 €/parola |
Olandese | 0,11 - 0,15 €/parola |
Polacco | 0,10 – 0,12 €/parola |
Ricorda che questi sono solo alcuni stime dei prezzi di traduzione per alcune lingue, però puoi sempre richiedere un preventivo personalizzato ad un traduttore per sapere con certezza quanto può costare la traduzione di un testo.
Torna all'inizio
Come si possono abbattere i costi di una traduzione?
Oltre ai fattori che fanno aumentare il costo di una traduzione, esistono alcuni che la possono far abbassare.
Normalmente il tempo necessario per realizzare questa traduzione è minore e quindi costa di meno, ma bisogne tenere conto della complessità del testo perchè il programma potrebbe non tradurre correttamente il senso delle frasi.
Altri servizi di traduzione
Oggi oltre al servizio di traduzione è possibile richiedere anche altri servizi professionali che però hanno un costo maggiore.
In alcuni casi ad esempio è necessario ricorrere ai servizi di un traduttore giurato: le traduzioni giusrate, sono quelle che riguardano documenti ufficiali ed il traduttore abilitato certifica il senso della traduzione realizzata.
In ultimo possiamo anche ricordare la traduzione di contenuti web che hanno un costo che di solito si aggira tra i 6 centesimi ed i 20 centesimi di € a parola in base se il testo deve essere formattato o meno Come vedi i servizi che si possono richiedere sono molti ed adattarsi a tutte le situazioni e quindi la cosa migliore da fare è richiedere un preventivo per la tua situazione.
Torna all'inizio