Quanto costa una traduzione portoghese/italiano?

Fascia di prezzo

0,1 € - 0,2 € / parola

Prezzo medio a livello nazionale
I prezzi sopra riportati sono solo indicativi e non tengono conto delle periodiche variazioni di mercato. Per questo motivo consigliamo sempre di richiedere dei preventivi per avere dei costi personalizzati.
Quanto costa una traduzione portoghese/italiano?
0,05 € 0,1 € 0,2 € 0,25 €

Scopri quanto può costare un un traduttore portoghese professionista

Nel mondo globalizzato di oggi, la comunicazione tra lingue e culture diverse è più importante che mai.
Che si tratti di espandere la propria attività in nuovi mercati, di pubblicare ricerche accademiche o semplicemente di tradurre documenti personali, la necessità di servizi di traduzione di alta qualità è in costante crescita.
Tra queste, la traduzione portoghese/italiano riveste un'importanza particolare, data la crescente interazione tra l'Italia e i paesi di lingua portoghese.
Quando si cercano informazioni su un servizio la prima domanda a cui si cerca una risposta è quanto costa una traduzione portoghese/italiano perchè in base a questo fattore si può decidere se l'investimento ne vale la pena.
In questa guida proveremo a rispondere a questa domanda in più scoprirai come Cronoshare ti aiuta a ricevere in poco tempo fino a 4 preventivi per una traduzione portoghese/italiano.

Calcola il costo per una una traduzione portoghese/italiano
Indica il numero di parole e clicca su 'Calcola il mio preventivo'
CALCOLA IL MIO PREVENTIVO
a
Il tuo preventivo è di:
-   €
IVA inclusa. Stima preventivo.
Indice

Quanto costa una traduzione portoghese/italiano?

Fattori che influenzano il costo di una traduzione


La traduzione portoghese/italiano è un servizio che può variare notevolmente in termini di complessità, a seconda del tipo di documento, del contesto e della specificità del linguaggio utilizzato.
Di seguito ti elenchiamo i principali fattori che determinano il costo di una traduzione portoghese/italiano:
  • Complessità del testo: Documenti tecnici, legali o scientifici richiedono una conoscenza specialistica e, di conseguenza, hanno un costo maggiore.
  • Lunghezza del testo: Generalmente, i traduttori calcolano il prezzo a parola o a pagina.
  • Urgenza: Le traduzioni richieste in tempi brevi possono comportare un sovrapprezzo.
  • Certificazione: Documenti ufficiali che richiedono una traduzione certificata possono avere costi aggiuntivi.

I prezzi per una traduzione portoghese/italiano possono essere calcolati in base alle parole o in base alle pagine.

Torna all'inizio

Prezzi medi per una traduzione portoghese/italiano


Ora che abbiamo visto quali sono i fattori che determinano le tariffe per una traduzione portoghese/italiano vediamo quali sono quelle che generalmente si possono trovare online:
  • Traduzione generica: Per documenti non tecnici, il costo medio si aggira tra 0,08€ e 0,12€ a parola. Per un documento di 1000 parole, ciò si traduce in un costo approssimativo di 80€ - 120€.
  • Traduzione specialistica: Documenti tecnici, legali o medici possono costare tra 0,12€ e 0,18€ a parola, portando il costo per un documento di 1000 parole a 120€ - 180€.
  • Traduzione certificata: Per documenti ufficiali che richiedono certificazione, i prezzi partono da 0,14€ a parola, con un minimo di solito fissato intorno ai 50€ per documenti brevi.

Hai bisogno di un professionista per una traduzione?
CHIEDI UN PREVENTIVO


Torna all'inizio

Perchè affidarsi ad un traduttore portoghese professionista


In Italia, la professione del traduttore è regolamentata da norme che assicurano la qualità e l'affidabilità dei servizi offerti.
Assicurarsi di affidarsi a professionisti per una traduzione portoghese/italiano è fondamentale per garantire il successo della vostra comunicazione interlinguistica.
In più in alcuni casi, come per una traduzione giurata, è obbligatorio a livello di legge altrimenti il documento non sarebbe valido.

Cosa considerare prima di rivolgersi ad un traduttore?

Requisiti professionali per lavorare come traduttore

In Italia, non esiste una legge che obblighi i traduttori a possedere una certificazione specifica per esercitare la professione. Tuttavia, esistono alcune associazioni professionali che rilasciano certificazioni di qualità per i traduttori.

L'esperienza e la formazione sono fattori importanti per valutare la qualificazione di un traduttore professionale.
Un traduttore professionista dovrebbe avere almeno 5 anni di esperienza lavorativa. L'esperienza dovrebbe essere maturata in diversi settori, in modo da garantire al traduttore una conoscenza approfondita di diverse aree tematiche.
Il traduttore professionista dovrebbe inoltre avere una formazione linguistica e culturale adeguata per poter capire i differenti aspetti e sfumature delle lingue.

Bisogna poi essere in regola dal punto di vista fiscale e per farlo serve possedere una partita Iva con codice 74.30.00 - Traduzione e interpretariato

Opinione professionale

Come scegliere un traduttore


Susanna

Secondo Susanna quando si cerca un traduttore è importante assicurarsi che il professionista sia qualificato e autorizzato. Ecco alcuni consigli per effettuare una scelta consapevole:

• Richiedi al traduttore le sue certificazioni.
• Chiedi al traduttore di fornirti informazioni sulla sua esperienza lavorativa e sulla sua formazione.
• Richiedi al traduttore di fornirti un preventivo gratuito per il lavoro che devi fargli svolgere.



Se hai bisogno di un professionista per una traduzione portoghese/italiano affidati a Cronoshare.

Torna all'inizio

Come scegliere un preventivo per una traduzione portoghese/italiano


Quando si vuole conoscere il costo di un servizio che non ha tariffe fisse la cosa migliore da fare è contattare direttamente i professionisti richiedendo loro dei preventivi per una traduzione portoghese/italiano; in questo modo oltre ad avere una panoramica sui costi reali conoscerai la disponibilità degli esperti e quanto ci vuole per avere il documento tradotto.
Quando si valuta un preventivo è importante assicurarsi che ci sia:
  • Dettaglio dei costi: Una suddivisione chiara del prezzo a parola e di eventuali costi aggiuntivi.
  • Tempi di consegna: Una stima realistica dei tempi di consegna, considerando l'urgenza del progetto.
  • Certificazioni: Informazioni sulle qualifiche del traduttore, specialmente per documenti tecnici o legali.
  • Revisioni: Dettagli su eventuali costi per revisioni o modifiche post-consegna.
Affidati a Cronoshare ed in poco tempo potrai ricevere fino a 4 preventivi per una traduzione portoghese/italiano personalizzati in base al testo ed alle tue necessità.
La scelta di un servizio di traduzione portoghese/italiano richiede un'attenta valutazione dei costi, ma anche della qualità e dell'affidabilità del professionista in modo da avere un documento finale che valga la spesa.
Noi di Cronoshare possiamo aiutarti a trovare un traduttore serio, disponibile e con una grande esperienza perchè da anni collaboriamo con i migliori professionisti del settore.
Se vuoi ricevere in poco tempo fino a 4 preventivi per una traduzione portoghese/italiano gratuiti, personalizzati e senza impegno non devi far altro che cliccare sul pulsante che trovi in basso e rispondere alle nostre domande.
Noi ci occuperemo di inviare la tua richiesta ai professionisti e saranno direttamente loro a contattarti con le loro offerte.
Ogni volta che ricevi una offerta controlla anche il suo profilo del professionista sul nostro sito. Da lì potrai valutare la sua formazione ed esperienza e soprattutto l'opinione dei suoi clienti grazie alle recensioni reali che troverai e che ti aiuteranno nella scelta del traduttore migliore per le tue necessità.

Hai bisogno di un professionista per una traduzione?
CHIEDI UN PREVENTIVO


Torna all'inizio


Come otteniamo questi prezzi?

Migliaia di persone vengono a Cronoshare ogni anno per completare i loro progetti personali. Monitoriamo i preventivi offerti dai professionisti e condividiamo queste informazioni con voi, per facilitare la selezione di un professionista.

Richiedi un preventivo gratuito

+30.000

progetti ogni mese

+700.000

preventivi inviati

+25.000

professionisti che inviano preventivi